当前位置:描写网描写自然草原内容页

双语环境描写--草地

2020-12-02 11:08:23 草原的文章 访问手机版

双语环境描写--草地

1. The meadow was a glorious expanse of grass and meadow flowers, grass rustling gently in the breeze. There was a narrow brook flowing through it choked with weeds. Tall water-mint with pale lilac flowers, like dozens of tiny bells were growing at the edge of the brook.

译文:

草地上长满了绚丽的花花草草,草在微风中轻轻地沙沙作响。有一条狭窄的小溪流过,被杂草堵塞了。小溪边长着高大的薄荷花,淡紫色的花,像几十个小铃铛。

2. The meadow flowed like a sea of green over the hill ,studded with the purple of thistles. The two feet deep grass waved in the breeze. There were tracks running here and there that looked like some children had played hide and seek.

译文:

草地像一片绿色的海洋在山上流淌,点缀着紫色的蓟花。两英尺深的草在微风中摇曳。这里到处都是跑道,好像有些孩子在玩捉迷藏。

3. The meadow was on a gentle slope and interspersed with beech and oak trees. Waves of yellow cascaded down the grassy slope like so much white water over a river bed. On closer inspection I could see the clover and the honey bees who were merrily visiting each flower.

译文:

草地上有一个缓坡,散布着山毛榉和橡树。一缕黄色的瀑布像河床上的碎浪一样从草坡上泻下。仔细一看,我可以看到三叶草和蜜蜂在愉快地参观每一朵花。

4. There was a shallow ditch at the edge of the meadow. The grass was thick and lush grass, growing in dense tussocks. The oak tree provided sun-flecked shade, a cool and refreshing respite from the mid-summer sun. The white umbrellas of cow parsley were becoming brown. The rutted track, once boggy was mud hardened and cracked. The meadow lay peaceful in the thickening light of late afternoon.

译文:

草地边上有一条浅沟。草又厚又茂盛,长在浓密的草丛里。橡树为人们提供了阳光照射下的荫凉,在仲夏的阳光下,它是一种清凉的休息。白色的欧芹伞正在变成棕色。那条坑坑洼洼的铁轨,曾经是泥泞的泥泞和裂缝。在午后浓浓的阳光下,草地平静地躺着。

5. The bees come to our urban meadows, to the wildflowers we planted in our lawns. They buzz around the myriads of blooms, nature s music in these sunshine filled moments. The children run through the pathways they make as they play, giggling for all the fun it is to run in such tall grass.

译文:

蜜蜂来到我们的城市草地,来到我们在草坪上种植的野花。它们在盛开的花朵唱诗班周围嗡嗡作响,这是在阳光充足的时刻大自然的音乐。孩子们跑过他们玩耍时走过的小路,咯咯地笑着,在这么高的草地上奔跑是多么有趣。

推荐阅读