当前位置:描写网描写季节二月内容页

高考英语读后续写|小众万能的人物描写动词

高考英语读后续写|小众万能的人物描写动词

üWobble英 [ˈwɒbl] 美 [ˈwɑːbl] vt.& vi. <使>晃动; <使>摇摆不定; 颤动; n.摇动,晃动; 不稳定;

变形 过去分词: wobbled 过去式: wobbled 现在分词: wobbling 第三人称单数: wobbles

1.to (cause something to) shake or move from side to side in a way that shows poor balance (使)摇摆,摇晃

As she approached her chair, the carton wobbled, and there was a scratching noise. 当她走近椅子时,纸盒摇摇晃晃,发出一阵刮擦的声音。----《夏洛的网》

There was a horrible screech of pain and everybody looked around, terrified, to see Susan Bones of Hufflepuff wobbling in her hoop, with her left leg still standing five feet away where she had started.

有人发出一声可怕的痛呼,大家转过身,惊恐地发现,赫奇帕奇的苏珊·博恩斯正摇摇晃晃站在木圈中,左腿却还留在五英尺外的原地。----《哈利波特与混血王子》

Her voice wobbled with emotion. 她激动得声音发颤。

That bookcase wobbles whenever you put anything on it. 只要你在上面放上任何东西,那个书架都会摇晃。

And that makes the sun wobble back and forth. 这使得太阳来回摆动。

2.to go in a particular direction while moving from side to side in an unsteady way v.一摇一摆地走

He wobbled off on his bike. 他摇摇晃晃地骑着自行车走了。

In either direction they wobble over the jungle floor as far as the eye can see. 无论什么方向,都能看到它们在丛林的地面上摇摇摆摆地爬行。

3.to be uncertain what to do or to change repeatedly between two opinions v.犹豫不决;信心动摇

Yesterday the president showed the first signs of wobbling over the issue. 昨天总统第一次在这个问题上表现得有些摇摆不定。

The government can’t afford to wobble on this issue. 政府禁不住在这个问题上摇摆不定。

Our faith wobbles and grows dim at times. 我们的信仰有时会动摇和模糊。

4. a feeling of not being certain about something n.犹豫不决;信心动摇

She’s having a bit of a wobble about the move to New York. 她对搬到纽约的事有点焦躁不安。

The team is experiencing a mid-season wobble. 这支队正处于赛季中期的不稳定状态。

üMelt 英 [melt] 美 [melt] v.(使)熔化,融化; (使)软化; (情绪)消散;与…融为一体; n.奶酪三明治;

变形 过去分词: melted 过去式: melted 现在分词: melting 第三人称单数: melts

1.to become or make sth become liquid as a result of heating (使)熔化,融化

The snow showed no sign of melting. 雪没有一点融化的迹象。

The sun had melted the snow. 阳光融化了积雪。

The chocolate is then melted down to exactly the right temperature. 然后巧克力被融化到了恰好的温度。

Take a sheet of filo pastry and brush it with melted butter. 取⼀张擀得很薄的油酥⾯⽪,上⾯刷上⼀层熔化的⽜油。

2.to become or to make a feeling, an emotion, etc. become gentler and less strong (使)软化,变得温柔

melt的基本意思是通过加热⽽慢慢液化,即软化⽽后失去形状变为流体,可指冰,雪等遇阳光发出的热⽽“融化”,引申可表⽰⾷物在⼈⼝中“溶化”或⾦属物质在强热下“熔化”。还可引申指某⼈(事物)“消散”“消失”。

The tension in the room began to melt. 屋里的紧张气氛开始缓和。

The youths dispersed and melted into the darkness. 年轻⼈散开了,消失在夜幕之中。

The crowd quickly melted away when the storm broke. 暴风⾬袭来时⼈群很快地四散了。

The snow soon melted away when the sun came out. 太阳出来后不久,雪就化了。

Mary melted into tears when she heard the bad news. 当玛丽听到这个坏消息时⼤哭了起来。

Their fear and worry melted away. 他们的恐惧和担⼼消失了。

As we chatted after working, the iceberg between us also melted. 当我们工作后聊天时,我们之间的冰山也融化了。

My dedication gradually melted my teammate’s heart and his attitudes towards me began to change.我的奉献精神逐渐融化了我的队友的心,他对我的态度开始改变。

My countenance, which had been shrouded in a dreary and leaden mist of unrestrained despondency, was now lit up and radiant beams of happiness that could filter through the sullen darkness outside the window and melt in the infinity of stars. 我的面容一直笼罩在沉闷和铅雾中,无拘无束的沮丧,现在被照亮了,光芒四射的幸福光束可以透过窗外闷闷不乐的黑暗,融化在无边无际的星星中。

üDrown英 [draʊn] 美 [draʊn] v.(使)淹死; 盖过,淹没;

变形 过去分词: drowned 过去式: drowned 现在分词: drowning 第三人称单数: drowns

1.to die because you have been underwater too long and you cannot breathe; to kill sb in this way (使)淹死,溺死

They were surprised to find Mac’s bicycle lying on the road, his tent bag torn and Mac just like a drowned mouse. 他们惊讶地发现,Mac的自行车躺在路上,他的帐篷袋被撕破了,Mac就像一只淹死的老鼠。

He had attempted to rescue the drowning man. 他曾试图去救那个溺水的男人。

She tried to drown herself. 她试图投水自杀。

2.[动词+名词短语] ~ sth (in sth) to make sth very wet; to completely cover sth in water or another liquid 浸透;淹没;浸泡

Streams of tears were gushing from his eyes and trickling down his quivering chin, drowning all attempts to voice his apology amid his profound regret and sorrow. 泪水从他的眼睛里喷涌而出,缓缓流过他颤抖的下巴,淹没了表达他道歉的一切努力在深深的遗憾和悲伤中。

The fruit was drowned in cream. 水果在奶油里泡过。

3.[动词+名词短语] ~ sb/sth (out) (of a sound 声音) to be louder than other sounds so that you cannot hear them 压过;盖没;淹没

She turned up the radio to drown out the noise from next door. 她开大了收音机的音量以压过隔壁房间的吵闹声。

Clapping drowned the speaker’s words for a moment. 鼓掌声一度淹没了发言人的声音。

The conversation was drowned by the arrival of the taxi. 到来的出租车的声音压过了谈话的声音。

4.If you say that a person or thing is drowning in something, you are emphasizing that they have a very large amount of it, or are completely covered in it. 淹没(于…中);置身(于…中)

It was the day before deadline and I drowned myself doing analysis and preparing for the presentation. 那是截止日期的前一天,我沉浸在分析和准备演讲。

I’m drowning in a sea of grief. 我沉浸在悲伤的海洋中。

We were drowning in data but starved of information. 我们淹没在大量的数据中却找不到有用的信息。

(词组)借酒浇愁If you say that someone is drowning their sorrows, you mean that they are drinking alcohol in order to forget something sad or upsetting that has happened to them.

üGrab 英 [ɡræb] 美 [ɡræb] v.攫取; 抢夺; 抓住(机会); 匆忙取; 赚取;n.攫取,争取; 抓取的图像;

变形 过去分词: grabbed 复数: grabs 过去式: grabbed 现在分词: grabbing 第三人称单数: grabs

1.~ sth (from sb/sth) to take or hold sb/sth with your hand suddenly, firmly or roughly 抓住;攫取

Wild with joy, she jumped up, grabbing the blouse and flourishing it while crying. 她高兴得跳了起来,抓起上衣,一边哭一边挥舞。

With grabbing the rope tightly, I staggered out the eddy inch by inch. 紧紧抓住绳子,我一寸一寸地踉跄着走出漩涡。

Without a second to spare, he firmly grabbed the terrified three by the hand and dash towards the door as fast as his feet could carry him. 没有一秒钟的时间,他紧紧地抓住吓坏了的三个人的手,以最快的速度向门冲去。

His hand suddenly shot out and grabbed my ear, pinching it tightly. Terror gripped me. 他的手突然伸出来,抓住了我的耳朵,紧紧地捏住它。恐怖笼罩着我。

2.[单独使用的动词] ~ at/for sth to try to take hold of sth (试图)抓住,夺得

Well before I could grab hold of the horse rope, the frightened horse took a sharp turn and dashed forward at lightning speed. 我还没来得及抓住马绳,那匹受惊的马就急转了一圈,以闪电般的速度向前冲去。

She grabbed at the branch, missed and fell. 她抓树枝,可没抓着,就跌倒了。

3.~ (at sth) to take advantage of an opportunity to do or have sth 利用,抓住(机会)

This was my big chance and I grabbed it with both hands. 这是我的大好机会,我紧紧抓住。

He’ll grab at any excuse to avoid doing the dishes. 他会随便找个借口来逃避洗碗。

4.[动词+名词短语] to have or take sth quickly, especially because you are in a hurry (尤指匆忙地)取,拿,吃,喝

Let’s grab a sandwich before we go. 咱们赶快吃个三明治就走吧。

I managed to grab a couple of hours’ sleep on the plane. 我在飞机上抓紧时间睡了两个钟头。

5.[动词+名词短语] to take sth for yourself, especially in a selfish or greedy way (尤指自私、贪婪地)捞取,赚取,抢占

By the time we arrived, someone had grabbed all the good seats. 我们到达时,所有的好位子都给人占了。